歡迎訪問中國微生物菌種查詢網(wǎng),本站隸屬于北京百歐博偉生物技術(shù)有限公司,單位現(xiàn)提供微生物菌種及其細(xì)胞等相關(guān)產(chǎn)品查詢、咨詢、訂購、售后服務(wù)!與國內(nèi)外多家研制單位,生物醫(yī)藥,第三方檢測機(jī)構(gòu),科研院所有著良好穩(wěn)定的長期合作關(guān)系!
在我國,學(xué)術(shù)界對于Mycobacteria的翻譯比較混亂,“分枝桿菌”與“分支桿菌”一直混用。雖然二者的意思差不多,但對于科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性而言,分枝和分支的混用不太科學(xué)。
《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表(2002年板)》(中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院、中國協(xié)和醫(yī)科大學(xué)醫(yī)學(xué)信息研究所編撰,中國計(jì)量出版社出版)、《圖書著編譯聲審校者手冊》(北京醫(yī)科大學(xué)出版社出版,1999)和我國菌種保藏委員會的命名中均將Mycobacteria、Mycobacterium、Mycobacterium tuberculosis分別譯成分枝桿菌、分枝桿菌屬和結(jié)核分枝桿菌,并以“分支”為誤。國務(wù)院自然科學(xué)名詞審定委員會公布的《醫(yī)學(xué)名詞》采用的是“分枝桿菌”。因此,建議國內(nèi)學(xué)者將其統(tǒng)一為“分枝桿菌”。
Koch于1882年最初發(fā)現(xiàn)結(jié)核病病原菌時(shí)稱為tubercle bacillus,一般漢譯為結(jié)核菌或結(jié)核桿菌,現(xiàn)多作為俗名使用。Lehman和Neumann于1896年在Atlas of Bacteriology中第一次使用Mycobacterium一詞,當(dāng)時(shí)僅包含兩個(gè)種:Mycobacterium tuberculosis和Mycobacterium leprae。
Mycobacterium tuberculosis一詞來源于多種語言。希臘語名詞myces意為真菌(fungus),是因在無表面活性劑的液體培養(yǎng)基培養(yǎng)時(shí),結(jié)核菌可呈真菌樣絲狀或菌絲體菌膜生長而得名。但稍有擾動即斷裂成桿狀或球狀。希臘語bakterion是小桿(samll rod)的意思。因此,mycobacterium 原意是一真菌樣桿菌,但并非與真菌有系統(tǒng)發(fā)生的相關(guān)性。Mycobacterium tuberculosis的tuberculosis來自拉丁字根tuberculum,即小的隆起、結(jié)節(jié)(small swelling),而后綴-osis是希臘文的具有某特性的意思。
由此可見,Mycobacterium和Mycobacterium tuberculosis的原名中并無分枝或分支含義在內(nèi)。對結(jié)核病病原菌的形態(tài)描述時(shí)常用微彎曲、桿狀、有時(shí)分枝。國內(nèi)學(xué)者在翻譯是并非根據(jù)原詞意譯,而是根據(jù)病原形態(tài)學(xué)描述翻譯成分枝桿菌。